Fecha de publicación - viernes, 30 de agosto de 2024 17:16
Desde su origen, para el Observatorio Editorial Colombiano, han estado entre sus planes generar alianzas y construir lazos dirigidos a cumplir tres importantes objetivos que se articulan y complementan: fortalecer el trabajo colaborativo, promover la circulación abierta del conocimiento y procurar la integración de sistemas, modelos y metodologías, todo enmarcado en un diálogo permanente con actores e instituciones relacionados con la edición de libros.
Así mismo, buena parte de sus esfuerzos se han encaminado a aportar en la construcción de elementos que han sido identificados como fundamentales y que atienden problemáticas recurrentes como la escasa conceptualización y la ausencia de una terminología compartida, esto relacionado con la necesidad de establecer un lenguaje común para la edición nacional. En esa dirección apunta el proyecto de elaboración de un vocabulario de estudios y prácticas editoriales.
Dentro de esta misma iniciativa, anteriormente se había realizado la conversación ‘Primeros pasos para la creación de un vocabulario de la edición nacional colombiana’ (11 de octubre de 2023) y también el taller ‘Construcción colaborativa del catálogo nacional de la edición colombiana’ (14 de noviembre de 2023), en alianza con la Cámara Colombiana de la Edición Independiente.
A partir de intereses y preocupaciones comunes surgió la posibilidad de presentar el proyecto del Observatorio ‘Vocabulario de estudios y prácticas editoriales’ a la Mesa de Trabajo de Autoridades, un grupo conformado por delegados de varias bibliotecas e instituciones, que tiene como objetivo, a través del trabajo colaborativo y gratuito, discutir y unificar los términos (encabezamientos de materia) que resultan y se utilizan en el trabajo diario de catalogación, y así fortalecer los sistemas de autoridades de las diferentes unidades de información de Colombia y el exterior. En su reunión mensual, llevada a cabo el viernes 7 de junio de 2024, el Observatorio fue invitado para presentar el proyecto de vocabulario. Entre los participantes, además de la Biblioteca Luis Ángel Arango de la Red del Banco de la República, institución anfitriona que lidera el grupo de trabajo, se encontraban delegados de: Biblioteca Nacional de Colombia, Red Distrital de Bibliotecas Públicas BibloRed, Biblioteca Pública Piloto, Universidad Nacional (Bogotá, Manizales, Amazonía, Orinoquía y La Paz, Cesar), Pontificia Universidad Javeriana, Universidad de La Sabana, Universidad Santo Tomás, Universidad Católica de Colombia, Universidad Militar Nueva Granada, Fundación Universitaria Los Libertadores, Corporación Universitaria Inpahu, Universidad del Valle, Universidad Tecnológica de Bolívar, Instituto para la Investigación Educativa y el Desarrollo Pedagógico IDEP, Academia Colombiana de Historia, Instituto Colombiano de Antropología e Historia Icanh, Corporación colombiana de investigación agropecuaria Agrosavia, Corporación Autónoma Regional del Valle del Cauca, Instituto Nacional de Salud, Secretaría de Salud del Distrito y Universidad Montrer (México).
Durante la presentación de los avances del proyecto ‘Vocabulario de estudios y prácticas editoriales’, a manera de contextualización, se expuso qué es la edición y en qué consiste el Observatorio Editorial Colombiano. Se describió del problema, enmarcándolo en el universo editorial colombiano, integrado por subsectores productivos, señalando causas y consecuencias y enfatizando en la problemática asociada con la gestión de la información y la integración de lineamientos, estándares y procedimientos. Se definieron conceptos esenciales como terminología, vocabulario, tesauro y ontología (semántica web), se mencionaron fuentes de referencia bibliográfica especializadas en edición, teniendo en cuenta la necesidad de establecer un lenguaje común para la edición nacional, recalcando que no existe un proyecto internacional, regional o nacional de vocabulario que recopile de forma permanente, centralizada y colaborativa la terminología propia de los estudios y las prácticas editoriales a través de internet. En la justificación se mostró la importancia que tienen para este tipo de iniciativas (como el trabajo de la Mesa y el vocabulario del Observatorio) la cultura de datos abiertos enlazados, la ciencia abierta y Wikidata como una alternativa para hacer que un proyecto sea viable, sostenible y escalable en el tiempo. Entre los antecedentes se referenció la primera fase del proyecto de vocabulario en la que se formuló la metodología de investigación y se realizó una revisión bibliográfica para seleccionar citas de términos y consolidar un documento con los resultados, así como el proyecto Los gobiernos del libro, el cual presenta de forma práctica la articulación entre la teoría, la metodología y las infraestructuras tecnológicas abiertas, colaborativas e interoperables.
Se socializaron los objetivos del proyecto, la metodología de investigación y los principales resultados esperados. En el sondeo de opinión se preguntó: ¿Son necesarios los vocabularios para fortalecer la edición nacional colombiana? ¿Qué lineamientos, estándares, software y procedimientos son los más adecuados para recopilar, seleccionar y sistematizar la terminología de la edición nacional colombiana? ¿Cómo crear un vocabulario de la edición que sea viable, sostenible y escalable en el tiempo? Y finalmente se recibieron preguntas y comentarios de los participantes.
La presentación está disponible para contribuir con la documentación, la divulgación y la discusión sobre este tema.